Целый месяц: Предложения со словосочетанием ЦЕЛЫЙ МЕСЯЦ

  • 15.03.2021

Предложения со словосочетанием ЦЕЛЫЙ МЕСЯЦ

Он не видел, как целый месяц имперские службы перетряхивали всю шахтёрскую станцию в поисках припрятанных артефактов древних. Занятия в школе продолжались и в летние каникулы, а потом ещё целый месяц. Иногда по целому месяцу не разговаривает. При том полтора часа не в течение дня, а целого месяца. Я целый месяц об этом мечтала, целый месяц мечтала!

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я обязательно научусь отличать широко распространённые слова от узкоспециальных.

Насколько понятно значение слова склочный (прилагательное):

Кристально
понятно

Понятно
в общих чертах

Могу только

догадываться

Понятия не имею,
что это

Другое
Пропустить

И делай так целый месяц. — Огромное чудовище ростом со шкаф, и ты целый месяц не можешь в него попасть. А моя мама смеялась, даже когда у неё в автобусе вытащили кошелёк и мы целый месяц прожили на голодном пайке. Моя парижская неделя растянулась на
целый месяц
. Когда за целый месяц вам не прислали ни одной квитанции на оплату долгов, надо сказать себе: «Заначу-ка я денег на следующую волну». Но до этого ещё целый месяц: пока начертишь план реставрации, пока наймёшь работников — пройдёт немало времени. Им тоже достался большой кусок мяса, хватило на целый месяц. Я целый месяц пытался пробиться сквозь твою скорлупу звонками без ответов.
Целый месяц
девушка не допускала к себе нелюбимого. Если я ещё хоть раз увижу вас вместе, ты целый месяц не выйдешь из дому. Проверяли мальчика, опять-таки целый месяц прошёл. Не могу же я сказать своим коллегам по работе, что за целый месяц ни разу не искупалась в самой чистой воде на планете! А ещё, между прочим, нужно что-то кушать целый месяц, платить за бензин и стоянку для машины… Пришёл неведомый человек, не глядя, не торгуясь, снял комнату, да ещё предлагает плату за
целый месяц
вперёд, когда с него требуют только половину? Однажды тёща приехала в гости на неделю, но осталась жить на целый месяц. Носите монету с собой целый месяц, а потом обязательно ею расплатитесь. Как же он будет ждать целый месяц? Как я буду совершать моленье пять раз в день на шкуре собачьей? Как я буду держать целый месяц уразу, питаясь свининой? Вторая по звездности солистка
целый месяц
просыпалась с улыбкой на лице. Но пепельницу таскает с собой вот уже целый месяц. Целый месяц польские служащие жгли купюры на общую сумму 670 миллионов злотых. Каюта капитана разочаровала своими размерами, он ожидал более свободного пространства для экипажа, который будет проводить целые месяцы в открытом космосе. Свадьба была весёлая, и продолжалась она целый месяц. Когда я в течение целого месяца наслаждался хорошей погодой на берегу моря, то находился там в компании самого обворожительного из всех созданий.
Целый месяц
я спал возле её кровати, охранял, защищал, а этот сморчок взял меня вот так, и вышвырнул. Педагоги мудро решили, что лучше сразу отправить всех по домам, чем ещё целый месяц томить в ожидании экзаменов. Сегодня мы уезжаем на целый месяц. С тех пор целый месяц ни от кого ни строчки. А папа-пингвин целый месяц вынашивает на лапках своего будущего ребёнка. Под этот тихий шум он заснул — первый раз так сладко и спокойно за
целый месяц
пути. Остаться на целый месяц хозяевами в доме — это же настоящее приключение!.. Если бы не это, мы не качались бы так уродливо целый месяц в этой уродливой посудине. Узник с нею спал не день, не два, к примеру, а полный целый месяц. Как можно целый месяц пребывать в 50- градусной жаре иль стуже. Причём прячется целыми месяцами, а то и годами, но потом внезапно проявляется и каким-то образом вышвыривает пассажиров наружу. Врач два раза пробовал отворить жилу и не сумел; король, побледнев как рубаха, пустил ей кровь сам, и фаворитка на
целый месяц
слегла в постель. Прошёл целый месяц, прежде чем я получил от неё соответствующие указания.
Рассказ россиянина о жизни в Финляндии: Люди: Из жизни: Lenta.ru

Андрей переехал с семьей в Финляндию в поисках покоя и комфорта. Ему пришлось выучить язык, поработать граблями и снова пойти учиться, чтобы устроиться на хорошее место, но он преодолел все испытания. «Лента.ру» публикует его рассказ в рамках цикла материалов о соотечественниках, перебравшихся за границу.

Восемь лет назад мы с женой и дочкой переехали в Финляндию. Необычность нашего переезда заключалась в том, что нам было что терять. По профессии я IT-специалист, основной род деятельности — разработка сайтов, я работал в крупной IT-компании. Супруга по образованию переводчик с финского языка, работала в визовом центре. Жили мы в Санкт-Петербурге, у обоих была хорошая работа. Но каждый раз, когда мы приезжали в Финляндию, у нас возникало желание там остаться, тем более что у жены не было проблем с языком. Мы с дочкой по-фински не знали ни слова!

Однажды, когда мы поехали на выходные за город, мы в очередной раз попали в пробку и простояли на жаре три часа с двухлетним ребенком. Тогда жена и сказала, что нужно что-то менять. Мы сильно устали от городской суеты и всего, что с ней связано, поэтому у нас возникло желание переехать в место более спокойное и удобное для жизни с детьми. Мы в принципе с женой очень любим природу, а я еще и заядлый рыбак, так что с выбором места проживания у нас проблем не было. С того момента жена стала активно искать работу в Финляндии.

Через год ей это удалось, и начался один из самых сложных периодов нашей жизни — переезд. Первые два года мы жили в съемной двушке, в обычной финской многоэтажке города Лаппеэнранта. Но даже тут, в небольшом городе, в обычном доме, мы сразу ощутили контраст. Кругом зелень, ухоженная территория и подъезд, на первом этаже сауна, которую можно посещать в выбранное время. В доме также прачечная, сушильная комната, личный отсек для вещей, холодильная камера, парковочное место с подведенным электричеством. Это, повторюсь, в обычной финской многоэтажке. До работы рукой подать, времени на семью на порядок больше.

Но у каждого из нас были свои сложности. На жену легли все дела, связанные с бытом: оформление документов, оплата счетов и так далее. Дочке пришлось в четыре года идти в детский сад, а в ее группе никто не говорил по-русски. Для нее, конечно, это был стресс, но через полтора года она уже в принципе могла объясниться с другими детьми.

Мне тоже пришлось туго. Во-первых, Лаппеэнранта — это провинция, и здесь со средним знанием английского и полным отсутствием финского языка работы мне было не найти. К счастью, меня как безработного иммигранта отправили на годовые курсы финского языка. Год прошел, но толком финский я не выучил. Говорил с трудом, понимал так же. Да, сходить в магазин или поговорить на простые темы с соседом больших проблем не вызывало, но для работы в IT-сфере, да и во многих других этого было явно недостаточно.

Если честно, при переезде из России думал, что без проблем найду работу, так как привык, что в нашей стране IT-специалисты нарасхват. Однако в Финляндии, как оказалось, спрос есть, но на специалистов очень высокого уровня, с языками, кучей сертификатов и опытом. На собеседования меня звали редко. Как я потом выяснил, мой диплом российского университета здесь не очень-то котировался. Финны не очень доверяют российским дипломам после нескольких случаев обнаружения у работников купленных в России поддельных дипломов.

После еще одного года безуспешных поисков я был готов взяться за любую работу и устроился завхозом-разнорабочим в один из небольших отелей на берегу озера Саймаа. Никогда бы не подумал до переезда, что вместо ноутбука моими рабочими инструментами станут молоток и грабли.

В отеле я проработал сезон. Зимой нужно было что-то снова придумывать. И тут в личном кабинете сайта службы занятости я наткнулся на курсы академии Microsoft на севере Швеции. Так как дорогу на собеседование оплачивала служба занятости, я решил, почему бы и не съездить. Заодно посмотрю, как живется на севере Швеции, как раз на границе полярного круга.

Посмотрел, пообщался на ломаном финском с преподавателями академии, а через два дня после возвращения обнаружил письмо, что меня взяли и ждут на годовые курсы…

Мы с женой долго думали, что делать, так как мне пришлось бы оставить семью почти на год… Но все же решили, что нужно использовать все шансы, которые дает жизнь. И я уехал.

Из Лаппеэнранты до Юлиторнио около 13 часов на поезде. Было начало декабря, я приехал на станцию — стою один, рядом фонарь и будка, как автобусная остановка. Темно и метель, вокруг ни души… Подумал: «Боже, где я?! Что я здесь делаю и зачем?» Через пару минут подъехала машина, меня встретила сотрудница академии и отвезла в общежитие. Целый месяц я вообще солнца не видел, так как оно просто не выходило из-за горизонта, город же почти за полярным кругом.

Фото предоставлено героем материала

Так в 36 лет я снова стал студентом, жил в общежитии, питался фастфудом и осваивал новую специальность системного администратора. Учеба была на английском. К счастью, я подружился с нетипичным очень разговорчивым финном, и именно благодаря постоянному общению с ним подтянул свой финский. В академии учились финны, норвежцы и шведы. Я был единственным русским.

Семью я видел раз в два месяца, упросив администрацию пару дней поучиться удаленно, чтобы навестить родных хотя бы на пару дней.

Благодаря этим курсам я потолстел на десять килограммов и получил официальный международный сертификат специалиста Microsoft, а по окончании стал рассылать свое резюме. Каково же было мое удивление, когда я практически одновременно получил три приглашения на собеседование, где мне сказали, что в случае успешного испытательного срока я смогу получить постоянную работу. Я даже выбирал, куда пойти!

В Финляндии необычный порядок приема на работу. Фирма может начать искать сотрудника чуть ли не за год до того, как он понадобится. Публикуют информацию о вакансии, в которой только через шесть месяцев закончится прием заявок, потом три месяца они будут собеседовать всех, кто их заинтересовал.

Удивительно, что на собеседования меня пригласили не по новой специальности, а по той, с которой я приехал из России. Вот уже четыре года работаю в крупной IT-компании Финляндии и, конечно, счастлив, что этот долгий и трудный путь завершился успешно.

Сейчас у нас все хорошо. Мы купили в кредит дом, работаем, три года назад родился сын. Я даже открыл свой YouTube канал «Рыбалка в Финляндии от А до Я», где делюсь рыболовным опытом.

Фото предоставлено героем материала

Несмотря на все сложности, через которые пришлось пройти, мы с женой рады, что решились на переезд. Безусловно, облегчает ситуацию то, что Россия рядом, и, если накатит тоска, можно взять и съездить в гости к родным на выходные.

Мы планируем остаться в Финляндии. Быт налажен, среди знакомых много россиян, с некоторыми уже завязалась дружба, круг общения есть. Родственники недалеко, регулярно бываем в России.

Хотел бы еще немного рассказать об интересных моментах жизни в Финляндии.

Надо сказать, мы почти не сталкивались с каким-то негативом в отношении нас, русских. Несмотря на сложную историю в отношениях наших стран, финны в подавляющем большинстве очень воспитанные и культурные люди. Нравится, что крайне редко услышишь где-то громкую музыку или хамство. Если нам нужна была помощь, они всегда охотно старались помочь.

Что удивило? В первую очередь кухня — полное отсутствие салатов, таких как оливье, селедка под шубой, мимоза, ну и майонеза, как мы привыкли. Почти всегда в столовой, куда я хожу, просто лежит нарезанная морковка, листья салата, огурцы и помидоры, рядом посудина с каким-то соусом к овощам — и все. Более того, бывают очень интересные сочетания этих нарезанных овощей, например, капуста с кусочками ананаса или свекла с дольками апельсина… Меня это поначалу очень печалило.

А вот как готовят мясо, мне очень нравится. Почти всегда это кусочки мяса, тушеные в различных соусах. Очень вкусно и не так вредно, как жареное. Ну, а рыбу финны готовить просто мастера.

В Финляндии все очень хорошо организовано в быту, уборке улиц, дворов, вырубке леса. У людей хорошая социальная защита.

Фото: Андрей Рудаков / Bloomberg via Getty Images

А вот медицина страдает, можно месяцами ждать приема к врачу, если у вас не очень острый случай. В первой помощи бывают очереди по несколько часов. Терапевт крайне неохотно отправляет к узкоспециализированному врачу, добиться какого-то обследования очень сложно, если нет острой формы заболевания. Однако в некоторых регионах Финляндии ситуация лучше, чем в нашем. Наверное, медицина — это единственное, что здесь нам нравится меньше, чем в России.

У многих людей есть стереотип, что финны очень медлительные и весьма неспешно работают. Лично я с этим не согласен, да и не все россияне, живущие в Финляндии, придерживаются такого же мнения. Да, у них размеренный образ жизни, они не сильно торопятся, зато лучше нас планируют свою работу и проекты. А у нас же принято впахивать, работать в условиях постоянно аврала и переработок. Отсюда стрессы и ошибки, и в результате страдает качество.

Кажущаяся неспешность в работе компенсируется современной техникой и продуманными методиками, как следствие, у финнов очень высокий уровень производительности труда. На мой взгляд, это вообще первое, где Россия отстает.

В финских школах любой человек может поприсутствовать на уроке. Как-то моя мама приехала меня навестить, пошла в школу встретить дочку, но ошиблась со временем и пришла на час раньше. Преподаватель увидел ее и пригласил посидеть на уроке прямо в классе.

У финнов достаточно популярны атрибуты времен СССР. Мой начальник на аватар поставил свое фото, где он в фуражке советского летчика на фоне советского вертолета. Как-то на один из праздников пришел знакомый финн в футболке с надписью «СССР».

Хоккей здесь, без всяких сомнений, спорт номер один. Совсем недавно финны выиграли чемпионат мира. Я тоже смотрел матч Финляндия — Россия, болел, конечно, за россиян. В соседний дом к хозяину приехали друзья — семь парней лет 30 — они тоже смотрели игру. Матч выиграли финны, я думал, сейчас будут песни и крики до утра… Они же вышли на веранду с пивом и тихонько обсуждали матч, практически без эмоций… Конечно, не все такие, но для меня как для болельщика — это сверхсдержанность…

На телевидении в основном обсуждаются реальные социальные проблемы. Внешняя политика, катастрофы и прочие популярные у нас темы — на втором плане.

Больше историй о жизни россиян, переехавших в другие страны, — в сюжете «Русские за границей». Если вы хотите рассказать свою историю, отправляйте письма на электронный ящик [email protected]

целый месяц — Перевод на английский — примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Она воспользовалась нашим гостеприимством и целый месяц жила у нас бесплатно.

She took advantage of our hospitality and stayed a whole month without paying us anything.

Мы собирались провести там несколько дней, но пробыли там целый месяц.

We were only supposed to be there for a few days, but it turned into a whole month.

Если выиграю я, будешь носить хвостик целый месяц.

But, if I won you will have to wear a ponytail for a month.

Поэтому доктор будет жить в нашем чудесном доме целый месяц.

And so the doctor will be staying in our beautiful home for a month.

Как можно не разговаривать целый месяц?

Период траура длился здесь целый месяц.

Он сидел в клетке целый месяц.

Рабочему придется трудиться целый месяц, чтобы получить такую сумму.

The laborer would have to toil for a month to earn the same.

У тебя такое лицо уже целый месяц.

По-любому, я не смогу оперировать целый месяц.

Это же хорошо, не работать целый месяц.

После этого квартира целый месяц стояла пустой…

Я трудился над этим пазлом целый месяц.

Впереди у нас целый месяц каникул.

Да ты похоже целый месяц собиралась.

Просто Гэвин позвонил, он хочет арендовать студию на целый месяц.

It’s just that Gavin called, and he wants to book our studio for an entire month.

Я не выдержу здесь целый месяц.

Вы можете не спать целый месяц.

Тогда мы с Райаном будем называть тебя «король Касл» целый месяц.

Well, then Ryan and I will call you «King Castle» for a month.

Ни один натурал не ждет целый месяц, прежде, чем сделать ход.

ЦЕЛЫЙ МЕСЯЦ — перевод на английский c примерами предложений

Я скучаю уже целый месяц.

I’ve been bored for a month.

То есть… никто не будет говорить со мной целый месяц?

You mean… nobody will talk to me for a month?

После этого квартира целый месяц стояла пустой…

And then the rooms were empty for a month.

Он целый месяц мучает нас своими ногами

For a month now, he’s pestering us with his legs!

Очень может быть, что целый месяц я буду пить и даже потом не вспомню всех любовниц и обманутых мною людей.

Likely I’ll stay drunk for a month. I won’t even remember the fancy gals I dally with or the men I carve up just out of pure cussedness any more than I’ll remember you.

Показать ещё примеры для «for a month»…

Мы страдали целый месяц.

We have suffered for a month.

Она уже целый месяц только и говорит о том, как мечтает снова вас увидеть.

For a month she’s talked of the pleasure it would give her to come

работает Иван у меня целый месяц.

Ivan has been working at my place for a month now.

И так уже целый месяц шляемся по округе без всякого дела.

We’ve been hangin’ around for a month doing nothing.

Выключи его, а то мы будем вонять целый месяц.

Turn it off or we’ll stink for a month.

Мы искали работу целый месяц.

You realize we’ve been looking for work for a month?

Мне кажется, что мистера Семпсона нет уже целый месяц.

I must say, you can certainly tell Mr. Sampson’s been gone a month.

Где сейчас спущены красные занавески нынешним летом умер квартирант… Целый месяц квартира стояла пустая, а вот уж с неделю, как в неё въехали новые жильцы. Но я их ещё ни разу не видел…

Up there where the red curtains are shining… that’s where the tenant died last summer when it stood empty for a month… and about a week ago a couple moved in… but I haven’t seen them…

Вы знаете, молодой человек, Вы могли бы сломать обе ноги и локоть и ещё плавать после этого целый месяц.

You know, young man, you could break both legs and an elbow and still be swimming inside a month.

Вырученных денег нам хватит на целый месяц.

We’ll have bread for a month! He’ll pay five denarii!

Целый месяц такого…

A month like this…

Я здесь уже целый месяц но у меня еще ни разу не было женщины

I’ve been here a month but I can’t find a woman?

Целый месяц бегал за этими проклятыми, с трудом собрал.

I’ve been chasing these damn people for a month, I got them all together.

Ты не можешь уйти сейчас и сорвать работу за целый месяц.

We can’t leave this now. I can’t just throw away a month’s work.

Это отрывало меня от мастерской по дереву, на целый месяц в году, и я был не против.

Got me out of the wood shop a month out of the year, and that was fine by me.

Я не говорю целый месяц

I’m not saying in a month

И я не видела сына целый месяц!

I haven’t seen my son in a month!

«Мне странно думать что я целый месяц не видел тебя.

» It is strange to think I have not seen you in a month.

Я целый месяц тебя не видел, Mэтт.

I haven’t seen you in a month, Matt.

Артуро, у меня целый месяц не было работы.

Arturo, I haven’t worked in a month.

Это моя вина, что я не слышал о тебе целый месяц?

It’s my fault that I haven’t heard from you In a month?

Это не ресторан не видел свою девушку целый месяц.

The restaurant hasn’t not seen his girlfriend in a month.

Вот так ты встречаешь брата, которого не видел целый месяц.

That’s a hell of a greeting for the brother you haven’t seen in a month.

Она невозможно какая милая и останется здесь на целый месяц.

She’s absolutely darling and she’s gonna stay a whole month.

— Я работал целый месяц. — Вы такой тщеславный!

I worked for a whole month, you’re so conceited!

Целый месяц не мог даже подняться с постели.

A whole month without getting out of bed

Слушай, я целый месяц убил на подготовку.

Look, i’ve thought about nothing else but this project for a whole month.

Каждый год мы едем в Бухарест на оперный сезон, и я провела целый месяц в Вене!

We go to Bucharest every year for the opera season; and I have spent a whole month in Vienna.

Показать ещё примеры для «whole month»…

Нам пришлось бы работать целый месяц, чтобы позволить себе… их самую дешёвую комнату.

We need to work a whole month to barely afford… their cheapest room.

Запас на целый месяц.

A whole month’s worth.

Это же целый месяц.

That’s a whole month.

Я просто не знаю… целый месяц в море.

I just don’t know… a whole month at sea.

Но зато они у нас на целый месяц.

But we do have them fora whole month.

Но, обращаясь к тебе из могилы,… хочу сказать откровенно, что я скорее так и останусь сусликом, чем соглашусь провести с семьёй целый месяц в одном доме.

But speaking to you now from beyond the grave… let me say to you, frankly… that I had rather stay on as a gopher… than be trapped with my family… for a whole month in the same house.

Не твоя уже целый месяц.

I haven’t been for a whole month now.

Целый месяц хавала бекон и яйца!

She ate bacon and eggs for a whole month.

У тебя такое лицо уже целый месяц.

You’ve had this sour face for a whole month now.

У меня целый месяц шла носом кровь.

I had nose bleeds for a whole month.

И никаких розыгрышей целый месяц.

And no pranks for a whole month.

Теперь ты и твоя семья можете питаться целый месяц.

Now you and your family can eat for a whole month.

Во время зимних каникул он будет здесь целый месяц.

Christmas break, he’ll be here for a whole month.

Дэвид Уоллес отправил его в заморский поход по необитаемым местам на целый месяц, чтобы он стал более решительным и уверенным в себе.

David Wallace sent him on an outward-bound wilderness adventure for a whole month to make him more decisive and confident.

Я собирала телефонные номера целый месяц и улеглась на уголь.

I had collected phone numbers for a whole month, and then back in the coal.

Целый месяц.

One whole month.

Целый месяц?

One whole month? Well then…

— Целый месяц в одном и том же месте?

— A whole month all in the same place?

Давай заниматься любовью целый месяц.

Let us make love for one whole month.

Кроме того, этот сукин сын срежет нам зарплату за целый месяц.

Besides, that son of a bitch, he’s cutting us out a whole month’s pay.

Парень сказал, если ты будешь осторожен, они могут продержаться целый месяц, так что тебе нельзя мыться и ходить в туалет.

So the guy said that if you careful, they’ll could last for whole month, So you couldn’t shower and shit.

Этот маленький воробей был на моей совести … день и ночь в течение целого месяца.

That little sparrow was on my conscience… day and night for an entire month.

Она прождала еще целый месяц.

She waits an entire month.

Что мы водили его за нос целый месяц.

That we’ve been lying to him for an entire month?

А точнее, крушений не было целый месяц.

In fact, there wereno chopper crashes reported that entire month.

Просто Гэвин позвонил, он хочет арендовать студию на целый месяц.

It’s just that Gavin called, and he wants to book our studio for an entire month.

Показать ещё примеры для «entire month»…

Знаешь ли ты, что однажды она провела целый месяц, не разговаривая со мной, потому что я взяла её футболку Арчи Банкера без спроса?

Do you know, one time she went an entire month without speaking to me because I borrowed her Archie Bunker t-shirt without asking?

Но ты не позвонил ей… ни разу… за целый месяц до ее смерти.

But you didn’t call her… not a single time… the entire month before she died.

— …со своей бывшей на целый месяц.

— With your ex-girlfriend for an entire month.

— Дрю, у меня такое чувство, что мы забыли, как всё началось, когда ты исчез с лица земли на целый месяц.

— Drew, I feel like we’re forgetting how this went down, that you fell off the face of the earth for an entire month.

Я знаю, что ты сомневаешься по поводу ее магии, но у нее еще есть целый месяц, чтобы подготовиться к слиянию, так что поддержка не помешает.

I know everyone has their doubts about Jo’s magic, but she has an entire month to get stronger and win the merge with Kai, so a little bit of support wouldn’t kill anybody.

Кто-нибудь мне может объяснить, почему баджорцам так надо воздерживаться от удовольствий целый месяц?

Can someone explain to me why the Bajorans need to abstain from worldly pleasures for an entire month?

что работа такого рода займент целый месяц.

But I didn’t expect to be doing this sort of tedious work for an entire month.

Ты предлагаешь держать её, её, в плену целый месяц?

Are you suggesting that we hold her, her, captive for an entire month?

На самом деле, я буду ходить целый месяц.

In fact, I’ll go for an entire month.

Как можно не разговаривать целый месяц?

How are we seriously supposed to not talk for an entire month?

Период траура длился здесь целый месяц.

The mourning ceremony we held lasted for an entire month.

Я пропускал школу целый месяц.

I missed an entire month of school.

Раньше, когда я жила в Лос-Анжелесе, я была совсем на мели, поэтому я целый месяц снималась во «взрослых» фильмах.

Back when I lived in L.A., I was pretty broke so I spent a month making adult films.

Мы с Данте жили на этом буксире целый месяц.

I spent a month on that tug boat with Dante.

Продюсер целый месяц пытался найти актрису на роль Сегории Шейд, пока я не напомнил ему, что он ее уже нашел.

The producer spent a month trying the cast the role of Segovia Shade until I finally reminded them they found their Segovia Shade.

«Дорогая Дороти, я тридцатилетний мужчина который провел целый месяц прикованным цепью к больничной койке.

«Dear Dorothy, I’m a man in his thirties, who has spent the past months chained to a hospital bed.

Ты пробовала жить целый месяц в комнате без окон? Ей даже не с кем было поговорить.

You try spending a month locked in a room with no windows, no one to talk to for 23 hours a day.

Показать ещё примеры для «spent a month»…

Моя мама… Она умерла, когда мне было 8, так что… Я провела целый месяц в Принстон Дженерал.

My mom died when I was eight, so I spent months at Princeton General.

Отправить комментарий

Смотрите также

Check it at Linguazza.com

Предложения со словосочетанием ЦЕЛЫЕ МЕСЯЦЫ

Продуктов на кухне в холодильном шкафу хватит на целый месяц, готовить я умею — не изыски ресторанные, но вкусно и питательно, так что светиться лишний раз надобности особой не было. Главнокомандующий предполагал дать войскам отдохновение, и нужно было исправить одежду и обувь солдат, повреждённые беспрерывными дождями в продолжение целого месяца, и для того нельзя было терпеть неприятеля в столько близком расстоянии. В течение целого месяца я вёл наблюдения за автомобилями с дипломатическими номерами и мог неплохо распознавать машины основных посольств. За такое в пансионе могли запросто лишить прогулок, заставив целый месяц сидеть в холодной классной комнате, или запереть в карцере на сутки. Целый месяц не разговаривал.

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я обязательно научусь отличать широко распространённые слова от узкоспециальных.

Насколько понятно значение слова загонщики (существительное):

Кристально
понятно

Понятно
в общих чертах

Могу только
догадываться

Понятия не имею,
что это

Другое
Пропустить

Вот уже целый месяц они репетировали дурацкую песню, которую должны были петь на ежегодном традиционном вечере рождественской песни. — А может контакт с инопланетной цивилизацией, о котором я твержу здесь уже целый месяц, был реальностью, но я принял за суть его мнимость? То за целый месяц пяти телефонных звонков не набралось, а тут на тебе. Как раз наступало то самое время, когда перед самым отходом ко сну она обыкновенно кормила его молоком, ибо он был мартовским детёнышем, а согласно всем медвежьим правилам и законам, он должен был сосать её ещё целый месяц. В общем, лето только начиналось, до духоты и раскалённых улиц оставался целый месяц, а в воздухе ещё витали остатки весенних флюидов. — Не обращала на нас внимания целый месяц, считая чем-то вроде лишних лошадей, а сейчас её потянуло на откровения? Почти целый месяц, многие ещё дольше, работали в этом деле и своей неустрашимостью и ловкостью оказали отечеству неоценимую услугу. Так, прошёл целый месяц и приближалась весна. И так целый месяц, пока слева по борту не показался большой, утопающий в зелени остров. Она долго отбрыкивалась и говорила, что ей целый месяц будут «мозги парить» и «по ушам ездить», но всё — таки согласилась под давлением быть уволенной без суда и следствия. Здесь я выбрал удобное место для лагеря, укрепил его и простоял с воинами целый месяц. Я целый месяц нёс этим дикарям слово божье. Она не звонила ему потом целый месяц, ждала, когда объявится сам. Муж не мог ждать целый месяц, денег на его счёте почти не осталось, а надо было платить налоги, аренду офиса, да и материал закупать для других объектов. Девушка, за которой ты тут целый месяц бегал, уже давно и так твоя, и чувства у неё к тебе есть. Мама поняла, что спорить со мной бесполезно, поэтому быстренько побежала и нашла хорошую медсестру, которая приходила четыре раза в день делать мне делать уколы и интенсивную терапию на дому — и так продолжалось целый месяц. Как я буду целый месяц без неё? Юноши ходили нестрижеными и нечесаными, потому что им «некогда» было заниматься такими пустяками; по той же причине девушки демонстративно не мыли себе шею по целым месяцам и нимало не заботились о чистоте костюма. Видимо, обладательницу восточной внешности больше других расстраивала перспектива провести целый месяц вдали от дома. Я сильно переживала, что мне пришлось пропустить целый месяц школы. Она пробудет здесь целый месяц. Пробыли они там целый месяц. И как-то я целый месяц ходила в бассейн два раза в день, плавая там по 40 минут. Девочка выхаживала его целый месяц: наложила шину на лапку, кормила. В течение целого месяца после убийства австрийская дипломатия была медлительна. На оформление и апгрейд того же самого «Олимпика» затем ушёл практически целый месяц. Сперва я очень возмутился — впереди ещё целый месяц любимых мною школьных занятий и экзамены, которые тогда сдавали ежегодно, начиная с 4-го класса. Сагалган длится целый месяц. В общем, сразу после него начнутся каникулы, которые продлятся целый месяц. Ведь ты целый месяц прожила без мороженого — сдержала своё слово. Шли из своих губерний пешком, целый месяц, питаясь краюхами хлеба, ночуя на базарах. Чтобы вам не тащиться целый месяц до ваших мест, грузите товар и лодки на подводы. И вот мы целый месяц шли и шли себе, изредка подпитываясь провиантом и горючим с наших плавбаз. — Чего ты не поверишь, когда целый месяц во всех новостях об этом болтали. Разве не вероломно с их стороны разорить мою усадьбу после того, как я целый месяц давал им пристанище, кормил и лечил их, да ещё и продал железо? Когда я спросил, большая сумма это или нет, меня просветили, что крестьянин зарабатывает столько за полгода, а на постоялом дворе можно жить на один серебряный целый месяц с полным пансионом. Тебя не было целый месяц. Готовы ли вы целый месяц работать только на то, чтобы купить себе новый телефон, и больше ни на что не тратиться? Она целый месяц проходила стажировку в новом дорогом бутике на отделе элитной парфюмерии и косметики. Поговаривают, что целый месяц потом у короля было хорошее настроение. Порою мы неделю подряд встречались каждый вечер, а потом не виделись целый месяц.

целый месяц — со всех языков на русский

  • МЕСЯЦ — муж. луна, спутник земли; ночное светило, казачье солнышко, месик, смол. | Вид луны, считаемый по четвертям: новый месяц, старый месяц. | Время обращенья луны вкруг земли: в отношении к солнцу: 29 , дней, синодический месяц, солнечный; в… …   Толковый словарь Даля

  • целый — прил., употр. наиб. часто Морфология: цел, цела, цело, целы; целее 1. Целым называют объект, предмет, который обладает внутренним единством (своих частей) и относительно независим от окружающей среды. Отрезать пять метров от целого куска. 2.… …   Толковый словарь Дмитриева

  • целый — вызвать целую бурю • действие, каузация есть целый день • времяпрепровождение поднялась целая буря • действие, субъект, начало провести целый день • времяпрепровождение проводить целые дни • времяпрепровождение продолжаться целый день •… …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • целый — ая, ое; цел, цела/, це/ло, це/лы 1) полн. ф. Такой, от которого ничего не убавлено, не отделено; непочатый. Отломить кусок от целого батона. Ростбиф подать целым куском и нарезать как можно тоньше только несколько кусочков (Найденов). Синонимы:… …   Популярный словарь русского языка

  • месяц — идёт месяц • действие, субъект, продолжение месяц пошёл • действие, субъект, начало месяц провести • времяпрепровождение месяц прошёл • действие, субъект проходили месяцы • действие, субъект, окончание прошёл месяц • действие, субъект прошёл… …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • Месяц, Геннадий Андреевич — Геннадий Андреевич Месяц …   Википедия

  • Достоевский, Федор Михайлови — писатель, родился 30 октября 1821 г. в Москве, умер 29 января 1881 г., в Петербурге. Отец его, Михаил Андреевич, женатый на дочери купца, Марье Федоровне Нечаевой, занимал место штаб лекаря в Мариинской больнице для бедных. Занятый в больнице и… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Александр II (часть 2, XIII-XIX) — XIII. Дела внутренние (1866—1871). 4 го апреля 1866 года, в четвертом часу дня, Император Александр, после обычной прогулки в Летнем саду, садился в коляску, когда неизвестный человек выстрелил в него из пистолета. В эту минуту, стоявший в… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Суворов, Александр Васильевич — (князь Италийский, граф Рымникский) — генералиссимус Российских войск, фельдмаршал австрийской армии, великий маршал войск пьемонтских, граф Священной Римской империи, наследственный принц Сардинского королевского дома, гранд короны и кузен …   Большая биографическая энциклопедия

  • КАЛЕНДАРЬ — [лат. Kalendarium, от Kalendae в древнерим. К. название 1 го дня месяца], система счисления времени, основанная на периодической повторяемости определенных природных явлений. Астрономическая основа и типология К. появился в глубокой древности как …   Православная энциклопедия

  • Александр II (часть 2, I-VII) — ЧАСТЬ ВТОРАЯ. Император Александр II (1855—1881). I. Война (1855). Высочайший манифест возвестил России о кончине Императора Николая и о воцарении его преемника. В этом первом акте своего царствования молодой Государь принимал пред лицом… …   Большая биографическая энциклопедия

  • “Целый месяц поднимал руки вверх на 2 минуты ежедневно”: Рассказываю что ПРОИЗОШЛО С моим ОРГАНИЗМОМ.

    Мы живем в такое время, когда полностью избавиться от последствий заболевания практически невозможно.

    После консультации со специалистом, он выписывает тебе неимоверное количество различных лекарств, которые не только немало стоят, но и доставляют организму дополнительные проблемы.

    Конечно, свой плюс они безусловно дают, но он компенсируется различными минусами. Избежать появления новых заболеваний попросту невозможно из-за естественного старения организма.

    Я же стараюсь снизить риски появления новых болячек при помощи правильного питания и различного рода гимнастики. Буквально месяц назад я начал корректировать свою программу тренировок.

    Для этого я с головой погрузился в литературу. В руки мне попал советский учебник физическую культуры. В нем описывались различные тренировки, а также их влияние на разные отделы тела.

    Простые упражнения, которые знакомы всем. Но тут мое внимание привлекло одно- “поднятие рук вверх”. Когда-то каждый из нас делал его как разминку на физ. культуре.

    Оказалось, что оно положительно влияет на нормализацию артериального давления. Также способствует выпрямлению осанки. Помимо этого оно помогает в работе ЖКТ. В результате вытягивания на носках вверх происходит небольшая растяжка, из-за которой внутренние органы получают чуть больше свободного пространства.

    Прочитав подобное я решил заняться им месяц, делая по три раза в день, как сказано в учебнике. Результаты действительно не заставили себя ждать.

    Меня активно мучал вопрос давления. В последнее время его скачки стали довольно частыми гостями. Спустя месяц систематического выполнения проблема ушла. Стоит отметить, что выполнять его нужно регулярно.

    Любое упражнение требует постоянства, чтобы организм мог спокойно привыкнуть к постоянной необходимой нагрузке.

    Надежда Конобеева

    весь месяц ▷ русский перевод

    Целый месяц ▷ Русский перевод — Примеры использования Целый месяц в предложении на английском языке А целый месяц без сыра. Целый месяц без сыра. ,
    whole month — Перевод на голландский — примеры английский

    Эти примеры могут содержать грубые слова, основанные на вашем поиске.

    Эти примеры могут содержать разговорные слова на основе вашего поиска.

    Мы должны ждать целый месяц перед очередным осеменением.

    Мы предлагаем hele maand wachten op de volgende insminatie.

    Я забронировал на весь месяц .

    Теперь вы и ваша семья можете съесть за целый месяц .

    Свадебные торжества длились , целый месяц — .

    Мы потратили весь месяц на загрузку, тестирование и сравнение многих программ электронной почты.

    Мы получили hele maand и bezig geweest встретил его загруженным, тестирование в электронной почте.

    Они будут записывать всего месяца октября.

    Ze zullen de hele maand октябрь в студии de doorbrengen.

    Концерты длятся весь месяц с разнообразной программой испанских и зарубежных музыкантов.

    De Hele Maand Zijn Er Concerten Van Zowel Spaanse als internationale muzikanten.

    Я провел весь месяц в чистом страхе.

    Подозрительно то, что он потратил , весь месяц приходя домой.

    Это верное свидетельство о том, что hele maand за все эти действия.

    Я провел весь месяц в чистом страхе.

    Мне не платили за весь месяц .

    У меня не было ни копейки за за весь месяц .

    Не взял бы целый месяц , чтобы расслабиться.

    Je kan een hele maand nemen om weer in je ritme te komen.

    Она ела бекон и яйца в течение целых месяцев .

    Ze Heeft een hele maand op spe en en eieren geleefd.

    Я пошел без обеда целый месяц , чтобы купить их.

    Икгинг зондер ланч хеле маанд ом зе те копен.

    Он пробыл здесь за воротами в течение одного целых месяцев .

    Вы должны быть художником, который снимает комнату за весь месяц .

    Дэн согнул тебя, умудрился умереть человек и человек.

    А целый месяц без выпивки.

    Ни один прямой парень не ждет целый месяц — прежде чем сделать ход.

    Geen enkele hetero wacht een hele maand voordat hij iets probert.

    У меня было носовое кровотечение в течение целых месяцев .

    ,
    a целый месяц — Перевод на голландский — примеры английский

    Эти примеры могут содержать грубые слова, основанные на вашем поиске.

    Эти примеры могут содержать разговорные слова на основе вашего поиска.

    Мы должны ждать целый месяц перед очередным осеменением.

    Теперь вы и ваша семья можете съесть за в месяц .

    У нас еще травы хватает на , целый месяц . После этого другие растения готовы.

    Kijk, bovendien hebben we nog zat wiet over … zeker voor een maand of zo, goed, en dan zijn de andere planten klaar.

    Джули не угрожала убить себя за в месяц .

    Джули Хефт, , ен ма, Нит Гедрейг и Зельфморд.

    Если бы я не видел мою девочку за целый месяц , намного лучше.

    Als ik mijn meisje niet zag ‘ n hele maand , een heel stuk beter.

    Мы оставляем его одного целый месяц ?

    Свадебные гуляния длились , целый месяц — .

    Мы потратили в месяц на загрузку, тестирование и сравнение многих программ электронной почты.

    Мы получили een hele maand bezig geweest встретил его загруженным, тестирование в электронной почте.

    Подозрительно то, что он потратил в месяц, приходя домой.

    Это верное свидетельство о том, что это een hele maand по действующему документу.

    Мне не платили за весь месяц .

    Не взял бы за целый месяц , чтобы расслабиться.

    Она ела бекон и яйца за , целый месяц .

    Я пошел без обеда целый месяц , чтобы купить их.

    Ни один прямой парень не ждет целый месяц — прежде чем сделать ход.

    У меня было носовое кровотечение за за целый месяц .

    Мы потратили весь месяц вместе.

    После за целый месяц я бы так себе представил.

    Если этот клиент задерживает или не выполняет платежи по умолчанию, это может означать эквивалент за месяц потерянной работы , что может привести к катастрофическим последствиям.

    Альянс де клан те лаат бетаальт фаилет гаат, кан хет верк ван иен хе маанд вернан гаан эн куннен де геволген рампзалиг зийн.

    Не может быть там целый месяц , чувак.

    Поэтому, если мы будем достаточно толстыми, мы можем получить в месяц за .

    Кроме того, мы стоим Een Maand Vrij. ,
    whole month — Перевод на французский — примеры английский

    Эти примеры могут содержать грубые слова, основанные на вашем поиске.

    Эти примеры могут содержать разговорные слова на основе вашего поиска.

    Он посещал ежедневно почти за весь месяц августа.

    Подвеска «Elle répéta les visites» и «Подвеска для волос».

    Он провел весь месяц июня, следуя за Гарфилдом вокруг Вашингтона.

    Прошлое в месяц.

    Она воспользовалась нашим гостеприимством и провела целый месяц , не заплатив нам ничего.

    Elle Profa de Notre Hospitalité и Resta mois entier sans rien nous Плательщик.

    На лето 2011 года в Андалусии запланировано 9 0009 целых месяцев рекламных мероприятий.

    2011 год, год , дней до и после продвижения по службе.

    Она ела бекон и яйца в течение целых месяцев .

    Мы молились и постились в течение целых месяцев .

    Дневной список фестиваля транслируется в течение за весь месяц .

    Подвесной фестиваль, посвященный анонсированному кулону Tout Le Mois .

    Бонусы начисляются за весь месяц .

    Целый месяц длилась кампания, сменяющаяся длинными остановками в Луцке, Дубно, Коуэлле.

    Le mois entier durait la marche, пересекаемый с длинных дюн в Луцке, Дубно, Ковеле.

    В течение всего месяца он проводил интенсивные исследования в этом направлении.

    Durant un mois entier , il fit des recherches интенсивный танец.

    Следователи провели в селе за весь месяц допросов.

    Les juges d’instruction Conisienient Le Mois Entier Les Interrogatoires Dans Le Village.

    Быстро ли вы делаете в весь месяц .

    Наше путешествие длилось бы целый месяц .

    Весь декабрь месяц полон радостных событий.

    Tout le mois decembre est plein a повесов jojeuses.

    Мы взяли на себя обязательство сделать это за всего месяца октября.

    Nous nous étions engagés à mener cette action подвеска в настоящее время дней.

    Я провел весь месяц мая в моем доме.

    Чтобы весь месяц августа был посвящен в честь Моего Имени.

    Я не могу поверить, что целый месяц уже закончился.

    Нам нужно работать целый месяц , чтобы едва позволить себе … их самую дешевую комнату.

    Il faut qu’on bosse un mois entier за наличный расчет.

    Однажды я потерял весь месяц таким образом.

    ,

    alexxlab

    E-mail : alexxlab@gmail.com

    Submit A Comment

    Must be fill required * marked fields.

    :*
    :*